Go to Knowledge4Africa.com


William Shakespeare

Othello

Act 5, Scene 2
lines 26 - 103
Desdemona's innocence!

Keith Tankard
Knowledge4Africa.com
Updated: 22 January 2014
Contact the English4Africa Subject Coordinator


It is with great sadness that we have to announce that the creator of Knowledge4Africa, Dr T., has passed away. Helping people through his website gave him no end of pleasure. If you had contact with him and would like to leave a message, please send us an e-mail here.

READ THIS

Spurred on by the apparent knowledge that Iago has killed Cassio, Othello goes into Desdemona's bed chamber and smothers her with a pillow. He is convinced that he is doing the right thing: sacrificing her so as to protect other men from her evil ways.

Emilia finds him just after he has done the deed. She calls for help and Othello is arrested. Then, of course, the truth comes out: Othello had been duped by Iago. He stabs himself, taking his own life in remorse.



WHY WAS OTHELLO SO EASILY CONVINCED?

Othello himself provides THREE reasons why Desdemona might have proved to be unfaithful to him, and these reasons point to psychological weaknesses within his own character:

  • He is black;
  • He is unsophisticated;
  • He is old.

OTHELLO'S BLACKNESS

Othello was a Moor and therefore dark of skin although by no means black. Indeed, Shakespeare obviously confused the appearances of Moors and Black Africans, indicating that his audience too was ignorant of the difference.

Moors would have had a difficult time in the Elizabethan mind-set and were treated with suspicion. They were always regarded as "the other".

They were, in fact, culturally different from the other Europeans because they came from a Moslem background and therefore had Moslem traditions, even though they had converted to Christianity.

Indeed, Moors tended to keep to themselves, maintaining their own identity and customs. There was even suspicion that their conversion from Islam many centuries earlier had been one of convenience (to prevent being killed) but that they remained at heart Moslem.

Second, blackness in itself was suspicious. Western society right up until the 18th century was imbued with the idea that white was pure while black was the colour of evil.

Brides wore white. The devil was black. The black sheep of the family was the outcast. Black people were the biblical "sons of Ham" and therefore outcasts and slaves.

A Black person was therefore not equal to a White person in Western society.

UNSOPHISTICATION

The entire basis for the plot of this play was that Othello lacked sophistication. He was not naturally imbued with the traditions and manners of Venice but relied on others to guide him into how to act.

Once he had been removed to Cyprus, therefore, he was out of his depth. He could handle warfare and command soldiers. Once the war with the Turks was over, however, he was expected to act as Governor to the island but he knew not how.

He had promoted Michael Cassio to the rank of lieutenant because he could rely on the man in battle. On the other hand, he naturally trusted Iago in matters of etiquette. The moment he landed on Cyprus, therefore, he turned to Iago for support, and accepted his advice without question.

OLD AGE

It is clear that Othello is advanced in years. He said so himself but, in any case, young people did not get to command armies.

His wife, however, is young and he is afraid that her eye will be captured by the advances of any handsome and refined young man.

In this, of course, he does not understand women but judges them as if they were men. This is comprehensible given that Othello exists in a world of soldiers.

Men mostly look to women who are younger than themselves. It is not often that one will find men marrying a woman who is significantly older than they.

Othello somehow believes this of Desdemona. He expects her head to be turned by men of youth, especially by a man who enacts all the customs of Venetian society, a man such as Michael Cassio.

Cassio is not only young but he reveals all the Venetian manners and etiquette, such as his repeatedly kissing his fingers.

In conclusion, Othello feels insecure in his marriage and will readily believe any suggestion that Desdemona could be unfaithful. He therefore does not need much proof -- just enough to cement the suspicions which he already harbours.

Have you looked at the questions
in the right column?
TEST YOURSELF!
Read the left column and then answer
the following questions:



"If you bethink yourself of any crime
Unreconciled as yet to heaven and grace,
Solicit for it straight."
  • Why does Othello say this to Desdemona? (4)

[Need help?]




"Sweet soul, take heed,
Take heed of perjury; thou art on thy deathbed."
  • Why does Othello tell Desdemona to "take heed of perjury"? (4)

[Need help?]




"By heaven, I saw my handkerchief in's hand.
O perjured woman! thou dost stone my heart,
And makest me call what I intend to do
A murder, which I thought a sacrifice:
I saw the handkerchief."
  • Explain Othello's distinction between "murder" and "a sacrifice". (4)

[Need help?]




"He hath confess'd.
That he hath used thee."
  • Othello believes this to be true. What, however, did Cassio really say he had done? (4)

[Need help?]




"No, his mouth is stopp'd;
Honest Iago hath ta'en order for't."
  • How, according to Othello, has Cassio's mouth been stopped? (2)

[Need help?]




"If she come in, she'll sure speak to my wife:
My wife! my wife! what wife? I have no wife.
O insupportable! O heavy hour!
Methinks it should be now a huge eclipse
Of sun and moon, and that the affrighted globe
Should yawn at alteration."
  • What is Othello's problem with Emilia being at the door? (2)

[Need help?]

  • What does Othello mean when he says, "What wife? I have no wife." (2)

[Need help?]

  • Explain Othello's surprised statement, "Methinks it should be now a huge eclipse of sun and moon". (2)

[Need help?]




Try another worksheet?


See also:
This document is copyrighted. No part of it may be reproduced in any form whatever without explicit permission in writing from the author. The sole exception is for educational institutions which may wish to reproduce it as a handout for their students.

Contact the English4Africa Subject Coordinator