Go to Knowledge4Africa.com


Philip Larkin

Talking in bed

Some questions to challenge you!

Keith Tankard
Knowledge4Africa.com
Updated: 4 March 2014
Contact the English4Africa Subject Coordinator


It is with great sadness that we have to announce that the creator of Knowledge4Africa, Dr T., has passed away. Helping people through his website gave him no end of pleasure. If you had contact with him and would like to leave a message, please send us an e-mail here.

READ THIS

The poet contemplates a problem which is a common one in the modern world: the breakdown of a marital relationship. Set in the 1960s when divorce was frowned upon and difficult to achieve, the poet looks at the emotional silence which often envelopes a long relationship, and the difficulty that this gives rise to when there is no way out for the couple.



ABOUT THE POET

Philip Arthur Larkin was an English poet and novelist. He was born in Coventry in August 1922 to a father who was a lover of literature and an ardent supporter of Nazism, attending two Nuremberg rallies during the mid-1930s.

His father also introduced him at an early age to the works of Ezra Pound, T.S. Eliot, James Joyce and D.H. Lawrence, men who would have a profound effect on the young man's poetic development.

He attended Oxford University during the early years of World War II, graduating in English Language and Literature. He graduated in 1943 and then entered the world of librarianship, becoming the university librarian at Hull University where he would work for some 30 years. It was during that period that he would produce the bulk of his poetry.

His work has been described as portraying "a glum accuracy about English emotions, places and relationships". There would appear to be not much by way of positivity in his poetry. One critic referred to him as "the saddest heart in the post-war supermarket".

Larkin was by no means a flamboyant man as many poets are. Indeed, he appears to have shunned the limelight wherever possible. He has also been described as a misogynist.

Larkin received several awards for his work, including the Queen's Gold Medal for Poetry. He was offered the position of Poet Laureate in 1984 but he declined the honour.

He died on 2 December 1985 from inoperable throat cancer. He was then just 63 years of age.

Have you looked at the questions
in the right column?
TEST YOURSELF!
Read the left column and then answer
the following questions:



"Talking in bed ought to be easiest,
Lying together there goes back so far,
An emblem of two people being honest."
  • Why should talking in bed be the easiest? (4)

[Need help?]

  • What do you think the poet means when he speaks of "lying there together"? (6)

[Need help?]

  • What would the poet have in mind when he says that lying together "goes back so far"? (2)

[Need help?]

  • Why should lying in bed together be "an emblem of two people being honest"? (4)

[Need help?]




"Yet more and more time passes silently.
Outside, the wind's incomplete unrest
Builds and disperses clouds in the sky."
  • In your opinion, why is it that more and more time in marriage "passes silently"? (10)

[Need help?]

  • Why does the poet refer to the wind? How does the wind reflect on the marital silence? (4)

[Need help?]

  • The poet employs a double negative when he says, "the wind's incomplete unrest". What does he mean? Does a double negative leave us with a positive, as one is often taught? (4)

[Need help?]

  • What is the poet's point when he says that the wind "builds and disperses clouds in the sky"? (4)

[Need help?]




"And dark towns heap up on the horizon.
None of this cares for us."
  • What is the point of the poet's reference to the dark towns heaped on the horizon? (4)

[Need help?]

  • What point is the poet making about the breakdown in the marital relationship when he says that "none of this cares for us"? (4)

[Need help?]




Try another worksheet?


See also:
This document is copyrighted. No part of it may be reproduced in any form whatever without explicit permission in writing from the author. The sole exception is for educational institutions which may wish to reproduce it as a handout for their students.

Contact the English4Africa Subject Coordinator